Translation of "часть технической инспекции аэродромов" to English
Advert
Dictionary translations for "часть технической инспекции аэродромов"
pl.
части технической инспекции аэродромов
Contexts with "часть технической инспекции аэродромов"
Органы технической инспекции (промышленная безопасность); и
Technological inspection authorities (industrial safety); and
Технические условия эксплуатации транспортной инфраструктуры и возможности ее содержания и текущего ремонта (недостаточно высокий технический уровень конструкции мостов) не соответствуют европейским стандартам и положениям заключенных международных соглашений; кроме того, значительная часть технической базы и парк транспортных средств являются устаревшими и неудобными для использования.
Transport infrastructure technological condition and maintenance (including inadequate adjustment and condition of bridges) does not comply with the European standards and the conditions of concluded international agreements; also a large part of the technological basis and the vehicle fleet is obsolete and inconvenient.
В ходе технической инспекции, о которой более подробно говорится в пункте 9 выше, представители компании " Петролюб " сообщили, что ведомости по заработной плате, в которых были отражены выплаты временных ежемесячных надбавок, были уничтожены.
During the course of the technical inspection mission, referred to more fully in paragraph 9 above, Petrolube's representatives advised that the payroll records relevant to the payment of the temporary monthly allowance had been destroyed.
Точные данные о разбивке видов помощи по-прежнему трудно установить, поскольку большая часть технической помощи включена в программы или проекты, а секторальная бюджетная поддержка в опубликованных статистических данных отдельно не приводится.
Precise numbers for breakdowns of types of aid remain hard to identify, because much technical assistance is included in programmes or projects, and sector budget support is not identified separately in published statistics.
Все боеприпасы и взрывчатые вещества, будь то избыточные или устаревшие, которые могут или не могут использоваться, требуют одинакового обращения в том, что касается контроля за условиями хранения: технической инспекции, проверки и контроля стабильности пороха или реактивных топливных химикатов, пробных отстрелов и изъятия вообще из оборонной системы.
All ammunition and explosives, whether surplus or aged, likely or unlikely to be used, require the same treatment in respect of condition monitoring: technical inspection, powder and rocket fuel chemical stability examination and monitoring, test shooting and the elimination from the defence system altogether.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert