Translation of "наносящий ущерб интересам страны" to French
Advert
Dictionary translations for "наносящий ущерб интересам страны"
Contexts with "наносящий ущерб интересам страны"
Прекращение вмешательства США прежде чем Ирак будет в состоянии преследовать эти цели самостоятельно, нанесёт катастрофический ущерб интересам обоих государств.
Mettre un terme à l'engagement américain avant que les Irakiens ne puissent atteindre ce but par eux-mêmes serait catastrophique à la fois pour les intérêts américains et irakiens.
Основная цель Америки заключается в том, чтобы предотвратить развитие противостояния до того момента, когда она, в ущерб собственным интересам, будет вынуждена принять сторону Японии.
Le but principal des Etats-Unis est d'éviter une escalade du conflit au point où serait obligatoire, contre leurs propres intérêts, de choisir le camp japonais.
Введя более гибкую форму встреч, мы добьемся того, что наши механизмы партнерских отношений будут лучше отвечать интересам каждой отдельной страны - партнера в рамках НАТО.
En permettant des rencontres au format plus flexible, nous améliorerons l'efficacité de nos mécanismes de partenariat pour qu'ils répondent aux intérêts et aux besoins de chaque pays membre individuellement.
Действительно, одним из самых влиятельных союзников по коалиции Берлускони является "Северная Лига", которая упорно возражает против ключевого компонента предлагаемой реформы - отмены досрочного выхода на пенсию, противоречащего интересам рабочих на севере страны, где находится основной электорат этой партии.
En fait, une composante puissante de la coalition de Berlusconi, la Ligue du nord, s'oppose avec force à la proposition de réforme, l'abolition du départ en retraite anticipée, parce que cela s'oppose aux intérêts des travailleurs du nord, où se trouve la base électorale du parti.
Фактически, 2010 год запомнится как год, когда китайские лидеры навредили интересам своей собственной страны, разжигая страх перед экспансионистским Китаем, таким образом спровоцировав возвращение Америки на центральную сцену в Азии.
En fait, on se souviendra de 2010 comme l'année au cours de laquelle les dirigeants chinois auront affaibli les propres intérêts de leur pays en entretenant les craintes d'une Chine expansionniste, ce qui aura facilité le retour en force des Etats-Unis au centre de la scène asiatique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert