Translation of "необычайно" to French
Advert
Contexts with "необычайно"
Необычайно низкая реальная процентная ставка федеральных фондов появилась тогда, когда жилищный бум в США был уже в полном разгаре.
La baisse extraordinaire des capitaux réels est survenue alors que le boom immobilier était déjà bien entamé.
Для того, чтобы осознать всю абсурдность этого предложения, следует принять во внимание необычайно успешную модель развития стран Восточной Европы за последние двадцать лет.
Pour mesurer toute l'absurdité de ces propositions, replaçons-nous du point de vue de l'extraordinaire croissance de l'Europe de l'Est au cours des deux dernières décennies.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
Cela en fait un endroit extraordinairement intéressant à explorer.
Суд над Пиночетом не состоялся бы и без необычайно важной борьбы за права человека, проводимой организациями и семьями жертв, а также юристами, которые несмотря ни на что остались верны своей цели в течение многих десятилетий.
Il aurait également été impossible d'attaquer Pinochet en justice sans les luttes pour les Droits de l'homme, extraordinaires d'importance, entamées par les organisations des victimes, des familles des victimes et des juristes qui, contre vents et marées, sont restés fidèles à leur cause pendant de longues années.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert