Translation of "обычное" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "обычное"

обычный adjective Declension Listen
обычнее / -
ordinaire Listen
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
Néanmoins, la Chine n'est pas un partenaire commercial ordinaire.
conventionnel Listen
Это топливный цикл обычного ядерного реактора.
Ceci est le cycle nucléaire conventionnel.
habituel Listen
Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
Le policier faisait sa ronde de nuit habituelle.
d'habitude Listen
Обычно, концентраторы выглядят вот так.
D'habitude, un concentrateur ressemble à ça.
coutumier Listen
Это основная часть израильской политики, являющаяся грубейшим пренебрежением международного права и обычных норм цивилизованного поведения.
C'est là la clé de voûte de la politique d'Israël, qui met au défi pur et simple le droit international et les normes coutumières de tout comportement civilisé.
familier Listen
Они могут быть знакомы тем, кто делал тесто дома из того, что обычно можно найти на кухне.
Et ces recettes sont probablement familières à tout ceux d'entre vous qui ont déjà fabriqué leur pâte à modeler - avec des ingrédients très classiques que vous avez sans doute dans votre cuisine.
usuel Listen
А я, видимо, потом перевёл эту идею с языка архитектуры на обычный английский язык как создание логотипов.
Ce que je n'ai compris qu'après l'avoir traduit d'un discours d'architecture vers l'anglais usuel, lorsque j'ai du faire le logo.
other translations 4
hide

Phrases with "обычное" (5)

  1. в обычное время - en temps normal
  2. обычное явление - fait ordinaire
  3. обычное жилище - logement ordinaire
  4. обычное оружие - armes conventionnelles
  5. обычное право - droit coutumier

Contexts with "обычное"

Это такая материя, которая не взаимодействует со светом, как это делает обычное вещество, например, освещая меня или сцену. C'est de la matière qui n'interagit pas avec la lumière de la manière classique de la matière ordinaire, de la manière dont la lumière m'éclaire, moi ou la scène.
Кибероружие не заменяет обычное или ядерное вооружение, Le cyberarmement ne fait pas disparaître l'armement conventionnel ou l'armement nucléaire.
Такие силы существуют во многих общих поведенческих контекстах, искажая наше обычное добродушие, заставляя нас впадать в ненормативное, разрушительное или злое поведение. Présentes dans bon nombre de cadres comportementaux communs, les forces en question dénaturent notre bonté habituelle en nous poussant à adopter un comportement déviant, destructeur ou mauvais.
Мы можем взять интеграл поверхности, его обычное обозначение - прописная сигма. Nous pouvons intégrer sur la surface, et la notation usuelle est le sigma majuscule.
И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - нечто вполне обычное в те дни. Donc il va vous montrer des gens créant des choses à partir de bois, un grand-père fabricant un bateau dans une bouteille une femme cuisinant une tourte - le genre d'activité ordinaire.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One