Translation of "заметьте" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "заметьте"

замечать verb Conjugation Listen
замечаю / замечаешь / - / замечают
bemerken Listen
А потом люди стали замечать, что они делают что-то действительно важное.
Dann hat man bemerkt dass sie eine sehr wichtige Funktion hatten.
sehen Listen
Но в ретроспективе разрушение моего я так часто повторялось, что я начала замечать общую особенность.
Aber zurückblickend, war die Zerstörung meines Selbst so wiederholend, dass ich begann ein Muster zu sehen.
merken Listen
Как заметил Ральф Вальдо Эмерсон:
So merkte Ralph Waldo Emerson an:
auffallen Listen
Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати.
Selbst dem Fotografen fiel auf, dass man sich zunehmend für andere Motive entschied.
wahr nehmen
Он, кажется, не замечает конфликта между мной и отцом.
Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
erwähnen Listen
Друзья, принадлежащие к моему поколению, неизменно замечают, когда я упоминаю, что родился 18-го августа:
Wenn ich erwähne, dass ich am 18 August Geburtstag habe, merken Freunde, die meiner eigenen Generation angehören, unweigerlich an:
anmerken Listen
Как заметил Стэн Коллендер, известный наблюдатель американского федерального бюджета:
Stan Collender, allseits respektierter Beobachter der Entwicklung des US-Bundeshaushalts, hat dazu Folgendes angemerkt:
other translations 5
hide

Contexts with "заметьте"

Но заметьте, есть два способа увидеть куб, так ведь? Aber bemerken Sie die beiden Möglichkeiten, den Würfel zu sehen?
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. Sie sehen, dass jetzt ein Dach über uns ist.
Когда я поступил в Йельский университет, начался первый топливный кризис, и я разрабатывал проект первого дома с солнечным отоплением в Ирландии, в качестве учебного проекта, который я, заметьте, построил-таки. Als ich nach Yale ging, hatten wir die ersten Energiekrise, und ich designte das erste Haus mit Solarheizung in Irland das ich dann auch baute - als Student wohlgemerkt.
журналист спросил доктора Шейха, присутствующую в зале, президента Катарского Университета - заметьте, женщину - он спросил её, не считает ли она, что абайа каким-то образом притесняет или нарушает её свободу. Ein Journalist fragte Dr. Sheikha, die dort sitzt, sie ist die Präsidentin der Universität von Qatar - und nebenbei bemerkt eine Frau - er fragte sie, ob sie das Gefühl hat, die Abaya hindere oder beeinträchtige ihre Freiheit auf irgendeine Weise.
Заметьте, что в трейлере даже показан ядерный взрыв. Selbst eine Kernexplosion ist in der Vorschau zu sehen.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One