Translation of "colocarse" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "colocarse"

colocarse verb Conjugation Listen
размещаться Listen
Después de la inyección, la mama de la paciente se coloca entre los detectores.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
быть (dep: clasificarse) Listen
"Se colocaron dos sábanas para proteger los tapetes orientales."
"Были постелены две простыни, чтобы защитить восточные ковры".
other translations 4
hide

Contexts with "colocarse"

En este contexto, negar el holocausto es rechazar su asociación moderna con el mal y eso implica que lo que sucedió durante el holocausto podría colocarse dentro de un orden moral diferente. В данном контексте отрицание холокоста означает отрицание его современной ассоциации со злом, и подразумевает, что случившееся во время холокоста, могло быть вполне приемлемым в рамках другого морального порядка.
Su esfuerzo de utilizar acusaciones de corrupción para excluir de las elecciones a su vicepresidente, Atiku Abububar, con quién ha estado en pugna desde 2004, también fracasó cuando la Suprema Corte resolvió que el nombre de Abububar debía colocarse de nuevo en las boletas de votación. Его попытки использовать обвинения в коррупции, чтобы отстранить от участия в выборах своего вице-президента, Атику Абубакара, с которым он конфликтовал с 2004 года, также провалились, когда Верховный суд постановил, что имя Абубакара должно быть возвращено в бюллетени.
"Se colocaron dos sábanas para proteger los tapetes orientales." "Были постелены две простыни, чтобы защитить восточные ковры".
Después de la inyección, la mama de la paciente se coloca entre los detectores. После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
cuando un líquido homogéneo se vierte en un conjunto de recipientes conectados, dicho líquido se coloca en el mismo nivel en todos ellos, independientemente de su forma y volumen. если налить однородную жидкость в группу сообщающихся сосудов, она установится на одинаковом уровне в каждом из них, вне зависимости от их формы и объема.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One