Translation of "da" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "da"

dar verb Conjugation Listen
doy / di / dado
давать Listen
¿Qué le vas a dar?
Что ты собираешься дать ему?
даваться Listen
¿Debemos dar la bienvenida a esta tendencia?
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
считать Listen
Es algo que no se podía dar por sentado.
Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
выходить Listen
Él salió sin dar ninguna explicación.
Он вышел без всякого объяснения.
наносить (untar) Listen
El peligro, entonces, es no dar un golpe de gracia en momentos que la organización parece estar desintegrándose.
И опасность таится в том, что группировке не смогут нанести сокрушительный удар в момент ее дезорганизации.
выделять (desprender) Listen
Para dar tal suma no hacen falta heroísmos morales.
Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
сообщать (comunicar) Listen
En muchas ocasiones en años recientes, han sido los primeros en dar noticias delicadas.
В последние годы они часто первыми сообщали новости на острые темы.
встречать Listen
Tal vez su ausencia hizo más fácil para quienes sí acudieron dar rienda suelta a su ira.
Возможно, из-за их отсутствия тем, кто приехал на встречу, было легче открыто высказать своё негодование.
хотеться Listen
Le empieza a dar sueño.
Вам хочется спать после этого.
ударять (pegar) Listen
"Ahora, George, tienes que dar un puńetazo en la mesa".
"Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу".
бить (horas) Listen
Pero está lleno de vida.
Однако жизнь там бьёт ключом.
захотеться Listen
Al atardecer el tiempo mejoró y nos dio la gana de dar un paseo.
К вечеру погода стала лучше, и нам захотелось прогуляться.
сдавать (en naipes) Listen
"Estamos dando un examen importante".
- Мы сдаём важный экзамен".
вручать (entregar) Listen
Tenía que nombrar funcionarios, seleccionar primeros ministros tras las elecciones parlamentarias, otorgar honores y reconocimientos del estado, dar discursos.
Он должен был назначать на должности чиновников, выбирать премьер-министров после парламентских выборов, вручать государственные награды и выступать с речами.
пробить (horas) Listen
Fowler lo hizo, pero de un modo que permitió al portero pararlo.
Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч.
other translations 12
hide

Phrases with "da" (28)

  1. Leonardo da Vinci - Леонардо да Винчи
  2. Club de Regatas Vasco da Gama - футбольный клуб "Васко да Гама"
  3. CR Vasco da Gama - ФК "Васко да Гама"
  4. Luiz Inácio da Silva - Луиш Инасиу да Силва
  5. Nacional da Madeira - Насьонал да Мадейра
  6. Da Silva - Да Силва
  7. Lula da Silva - Лула да Силва
  8. Luiz Inácio Lula da Silva - Луис Инасиу Лула да Силва
  9. Luiz Inacio Lula Da Silva - Луис Инасиу Лула да Силва
  10. Da Luz - Да Луш
More

Contexts with "da"

Correr me da mucha energía. Бег дает мне много энергии.
Georges Soros teme que este sea el caso y da 50% de probabilidades a la zona euro de sobrevivir en su forma actual. Джордж Сорос боится, что именно это может случиться, и считает, что у еврозоны только 50% шансов выжить в ее нынешней форме.
Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades. Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей.
Incluso cuando el fútbol no da origen a derramamientos de sangre, inspira intensas emociones -primitivas y tribales- que evocan los días en que los combatientes se pintaban la cara y se dejaban llevar por el arrebato de las danzas guerreras, saltando como simios. Даже когда футбол не приводит к настоящему кровопролитию, он вызывает сильные эмоции - примитивные и племенные - напоминая дни, когда воины наносили на лицо краску и прыгали вверх-вниз в воинственном танце, крича, подобно обезьянам.
Por último, la ayuda al desarrollo que da la Comisión a Afganistán está disminuyendo este año, de 200 millones de euros a 150 millones. Наконец, сумма ежегодной помощи на развитие, выделяемая Еврокомиссией Афганистану, уменьшилась в этом году с 200 до 150 млн. евро.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One