Translation of "refinado" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "refinado"

refinado adjective Listen
refinada / refinados / refinadas
утонченный Listen
Este modelo elitista resulta atractivo para los intelectuales chinos que desean tener gobernantes refinados.
Эта элитарная модель апеллирует к китайским интеллектуалам, желающим иметь утонченных правителей.
el refinado m noun Listen
pl. refinados
рафинирование ср.р. (IT Basic) Listen
refinar verb Conjugation Listen
refino / refiné / refinado
очищать Listen
Bióxido de carbono, un poco de luz solar, terminan con un lípido que es altamente refinado.
Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у вас уже высоко очищенный липид.
оттачивать (escrito) Listen
Para esta época el cerebro controla habilidades perceptuales muy refinadas.
В этом возрасте мозг контролирует отточенные возможности к восприятию.
other translations 1
hide

Phrases with "refinado" (3)

  1. aceite de oliva refinado - рафинированное оливковое масло
  2. producto refinado - очищенный продукт
  3. petróleo refinado - очищенная нефть

Contexts with "refinado"

Y pienso con frecuencia sobre lo puro y lo refinado. Что отличает ее от архитектуры изысканной?
Bióxido de carbono, un poco de luz solar, terminan con un lípido que es altamente refinado. Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у вас уже высоко очищенный липид.
Tenemos que enseñar a los chicos que si siguen una dieta de azúcar refinado, suben y bajan, como si siguieran una dieta de crack. Мы должны научить детей что если они едят еду с повышенным содержанием рафинированного сахара, им будет то хорошо, то плохо, как на наркотиках.
La declaración de la cumbre también enunció, en un refinado lenguaje diplomático, nuevo derechos y obligaciones relativos a la intervención de la comunidad internacional en los asuntos internos de un país, como en Darfur. Декларация саммита также провозгласила утонченным дипломатическим языком новые права и обязанности, касающиеся международного вмешательства во внутренние дела страны, как, например, в случае Дарфура.
Lo que consigues en la tienda de la esquina, sin ir a ningún tipo de almacén lujoso, es la clase de diseño refinado que hace que todo el mundo piense que todos somos muy sofisticados. Предметы в магазинчике на углу, не говоря уже о каком-нибудь модном магазине, являются изысканным дизайном, заставляющим всех думать, что итальянцы очень утончённы.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One