Übersetzung von "Aufrufen" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "Aufrufen"

aufrufen verb Konjugation Anhören
aufrief / aufruft / geaufrufen
призывать (Legal) Anhören
Dennoch gibt es wenige berühmte Aktivisten, die die Politiker dazu aufrufen, die Doha-Runde voranzubringen.
Тем не менее, все еще остаются несколько знаменитых организаторов различных кампаний, которые призывают политиков упразднить Доха-раунд.
auf|rufen verb Konjugation Anhören
призывать Anhören
Es gibt Aufrufe an die Demokraten, zurückzuschlagen.
Демократов призывают дать отпор.
вызывать (IT Basic) Anhören
Er hatte eine Plattform, auf der man Informationen miteinander verbinden, und auf Wunsch aufrufen konnte.
У него была платформа, связывающая между собой информацию, а потом, по запросу, вызывающая её в память.
sich aufrufen verb
призывать (Legal) Anhören
Del Ponte hat zu "neuen Partnerschaften für die Gerechtigkeit" aufgerufen.
Дель Понте призывает к "новому партнерству во имя правосудия".
das Aufrufen n substantiv Deklination Anhören
вызов м.р. (IT Basic) Anhören
der Aufruf m substantiv Deklination Anhören
pl. Aufrufe
призыв м.р. (Tätigkeit, Pol.) Anhören
Chinesische Zeitung soll nach Aufruf "reformiert" werden
Опубликовавшая призыв китайская газета "подлежит реорганизации"
вызов м.р. (IT Basic) Anhören
Nach was wir also als erstes suchten, waren Systemfunktions- Aufrufe, weil wir wissen, was diese bewirken.
В первую очередь мы искали все системные вызовы, потому что мы знали, что они делают.

Phrasen mit "Aufrufen" (1)

  1. sich aufrufen - призывать

Kontexte mit "aufrufen"

Er muss das gesamte politische Spektrum zur Mäßigung aufrufen und gleichzeitig den tiefgreifenden sozialen Strukturwandel umsetzen, den El Salvador so dringend braucht. призыв к сдержанности политического спектра, наряду с осуществлением глубоких социальных преобразований, которые так нужны Сальвадору.
Dennoch gibt es wenige berühmte Aktivisten, die die Politiker dazu aufrufen, die Doha-Runde voranzubringen. Тем не менее, все еще остаются несколько знаменитых организаторов различных кампаний, которые призывают политиков упразднить Доха-раунд.
Er hatte eine Plattform, auf der man Informationen miteinander verbinden, und auf Wunsch aufrufen konnte. У него была платформа, связывающая между собой информацию, а потом, по запросу, вызывающая её в память.
Und man kann nicht im Stile Churchills zur Opferbereitschaft aufrufen, wenn man eine Reihe schlagzeilenträchtiger Luxuswochenenden mit seiner neuesten Verlobten hinter sich hat. И вы не можете издать призыв, как Черчилль, о пожертвовании, когда вы проводите выходные на широкую ногу со своей последней невестой, что широко освещается прессой.
Serbische Truppen schlugen, ermordeten und verhafteten Albaner, deren Anführer den Aufrufen westlicher Botschaften Folge leisteten und zu Gewaltlosigkeit anhielten. Сербские войска избивали, убивали и заточали в тюрьмы албанцев, лидеры которых, следуя сигналам западных посольств, призывали к насилию.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One