Übersetzung von "interpreting" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "interpreting"
pl.
interpretings
interpreted / interpreted / interpreting / interprets
interpreted / interpreted / interpreting / interpretes
Phrasen mit "interpreting" (9)
- interpreting and translation - устный и письменный перевод
- interpreting or translation - устный или письменный перевод
- translation and interpreting - письменный и устный перевод
- consecutive interpreting - последовательный перевод
- interpreting a film - описание рентгеновского снимка
- interpreting an X-ray - описание рентгеновского снимка
- oral interpreting - устный перевод
- simultaneous interpreting - синхронный перевод
- translation or interpreting - письменный или устный перевод
Kontexte mit "interpreting"
The results from New Horizons will be key to interpreting their formation.
Результаты, полученные с New Horizons, станут ключевыми для толкования путей их формирования.
I'm interpreting it in a more contemporary manner.
Я просто интерпретирую это в более современной манере.
The unthinkable has occurred: an American president defending the use of torture, using technicalities in interpreting the Geneva Conventions and ignoring the Convention on Torture, which forbids it under any circumstances.
Произошло немыслимое: американский президент защищает применение пыток, истолковывая на свой лад Женевские конвенции, но игнорируя Конвенцию о пытках, запрещающую их применение при любых обстоятельствах.
While it strongly supported the principles of multilingualism and adherence to the resolutions and instructions regarding the posting of documents on the Official Document System (ODS) in all the official languages, her delegation hoped that there would not be complete inflexibility in interpreting them, since that could be counterproductive and harm the work of smaller working groups and committees whose members had agreed on other linguistic arrangements.
решительно выступая в поддержку принципов многоязычия и соблюдения резолюций и инструкций относительно размещения документов в Системе официальных документов (СОД) на всех официальных языках, делегация ее страны выражает надежду, что они будут толковаться с определенной гибкостью, поскольку иной подход мог бы стать контрпродуктивным и затруднить работу небольших рабочих групп и комитетов, члены которых пришли к договоренности об иных языковых процедурах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung