Übersetzung von "relaxation of tension" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "relaxation of tension"
Kontexte mit "relaxation of tension"
The above-mentioned countries have once again raised the so-called issue of “Taiwan's participation in the United Nations” to the General Assembly, preaching that the question of Taiwan should be put within the United Nations peace and security framework and requesting the United Nations to serve as a forum for enhancing reconciliation and relaxation of tension between the “two Chinas”.
Вышеупомянутые страны вновь подняли в Генеральной Ассамблее так называемый вопрос об «участии Тайваня в работе Организации Объединенных Наций», утверждая, что вопрос о Тайване должен быть включен в систему обеспечения мира и безопасности ООН, и обратившись к Организации Объединенных Наций с просьбой явиться форумом для содействия примирению и ослаблению напряженности между «двумя Китаями».
Among those pressing for a relaxation of restrictions on passengers' use of the devices has been Amazon.com.
Среди тех, кто добивался смягчения ограничений на использование пассажирами электронных устройств, была компания Amazon.com.
Political reform has been a major source of tension in Hong Kong, with China party leaders fearful of calls for democracy spreading to other cities.
Политическая реформа - это главный источник напряженности в Гонконге, так как китайские партийные лидеры боятся, что призыв к демократии распространится на другие города.
A relaxation of sanctions is expected if France and Italy voters choose anti-establishment candidates later this year.
Если французские и итальянские избиратели в этом году проголосуют против представителей истэблишмента, можно ожидать ослабления санкций.
Speaker Sergei Naryshkin recalled the recent events in Biryulevo and said that in order to reduce the "degree of tension in society" politicians and mass media must be proper in statements.
Спикер Сергей Нарышкин напомнил про недавние события в Бирюлеве и сказал, что для снижения "градуса напряженности в обществе" политики и СМИ должны быть корректны в высказываниях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung