Übersetzung von "settles" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "settles"

settle [ˈsetl] verb Konjugation Anhören
settled / settled / settling / settles
урегулировать Anhören
You need to settle this case, Harvey.
Ты должен урегулировать это дело, Харви.
улаживать Anhören
I want to settle this case.
Я хочу уладить это дело.
оседать Anhören
Micro particles from the exhausts settle everywhere.
Микрочастицы из выхлопов оседают повсюду.
поселиться Anhören
I hope to settle with a female companion.
Я надеюсь поселиться с компаньонкой.
обосновываться Anhören
Subsequently, the metal pulled back to settle slightly above 1190 (S1).
Впоследствии, металл скорректировался немного и обосновался выше уровня 1190 (S1).
устраиваться Anhören
You might want to settle down, take a breath.
Ты можешь хотеть устроиться, подышать вольным воздухом.
селиться Anhören
Do Jews have a right to settle in the West Bank?
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу?
улечься Anhören
I told you we only had to wait for the dust to settle down.
Я же говорил тебе, нам нужно только переждать, пока всё не уляжется.
заселять Anhören
For others, it was an end in itself, to be settled and retained.
Для других израильтян эта территория была самоцелью: ее надо заселить и сохранить в составе Израиля.
рассчитываться (Business Basic) Anhören
Yeah, just gotta settle up our tab.
Да, только рассчитаемся.
расселять Anhören
Following a governmental decision of January 1999, immigrants are no longer settled into caravan sites.
Согласно решению правительства, принятому в январе 1999 года, расселение иммигрантов на этих стоянках прекращено.
располагаться Anhören
You settle in, and then we'll make dinner.
Располагайся, затем мы приготовим ужин.
исчерпывать Anhören
A year ago, after the blitz victory in the four-week Iraq War, many people thought the issue was settled.
Еще год назад после блиц-победы в четырехнедельной войне в Ираке многие думали, что этот вопрос исчерпан.
разруливать Anhören
I'd just like to settle this in some way.
Я просто хотел бы разрулить эту ситуацию.
утрясать Anhören
The matter has not been settled yet.
Этот вопрос ещё не был утрясён.
andere Übersetzungen 20
ausblenden

Kontexte mit "settles"

Consolidating all types of death and disability cases under one office (Field Budget and Finance Division) would speed up the process of settlement as the Division settles cases (except those related to gross negligence or wilful misconduct on the part of the deceased or injured), without waiting for a board of inquiry report, within 90 days of the receipt of the complete supporting records. Сосредоточение всех видов случаев смерти или потери трудоспособности в одном подразделении, в Отделе бюджета и финансов полевых операций, ускорило бы процесс урегулирования, так как Отдел урегулирует все случаи (за исключением тех, которые связаны с грубой халатностью или умышленным ненадлежащим поведением со стороны умершего или получившего увечье), не дожидаясь доклада комиссии по расследованию, в течение 90 дней с даты получения всех необходимых подтверждающих документов.
Then the air clears and the dust settles down. А потом небо очистилось и пыль осела.
Likewise, the State party holds that the communication clearly lacks merit in view of the fact that the Supreme Court ruling broadly settles the issues raised in the appeal, in particular those related to the prosecution evidence which overrides the presumption of innocence. Кроме того, государство-участник утверждает, что сообщение недостаточно обосновано, поскольку в решении Верховного суда охватываются все вопросы, поднятые в кассационной жалобе, в частности вопросы, связанные с доказательствами обвинения, отменившими презумпцию невиновности.
Until the dust settles, keep your head down, close some cases, and forget about Neal Caffrey. Пока всё не уляжется, не высовывайся, закрой пару дел и забудь про Нила Кэффри.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles. Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One