Übersetzung von "statement of the grounds" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "statement of the grounds"
Kontexte mit "statement of the grounds"
The procuring entity determines, in view of the low value of the subject matter of the procurement, that only domestic suppliers or contractors are likely to be interested in presenting submissions, in which case it shall include in the record of the procurement required under article of this Law, a statement of the grounds and circumstances on which it relied to justify its determination.
когда закупающая организация определяет, что с учетом невысокой стоимости объекта закупок только внутренние поставщики или подрядчики, по всей вероятности, заинтересованы в направлении представлений, и в таком случае она включает в отчет о закупках, требуемый согласно статье настоящего Закона, заявление об основаниях и обстоятельствах, которыми она руководствовалась для обоснования своего решения.
The procuring entity shall include in the record required under article 22 of this Law a statement of the grounds and circumstances upon which it relied to justify the selection of the type of closed framework agreement set out in article 49 (2) and upon which it relied to justify the use of any method of procurement other than tendering for the selection of the party or parties to a closed framework agreement with the procuring entity.
Закупающая организация включает в отчет, требуемый согласно статье 22 настоящего Закона, заявление об основаниях и обстоятельствах, которыми она руководствовалась для обоснования выбора вида закрытого рамочного соглашения, указанного в статье 49 (2), и которыми она руководствовалась для обоснования использования любого иного метода закупки, чем торги, для отбора стороны или сторон закрытого рамочного соглашения, заключенного с закупающей организацией.
The procuring entity shall include in the record required under article 11 of this Law a statement of the grounds and circumstances upon which it relied to select the type of the framework agreement specified in article 22 ter.”
Закупающая организация включает в отчет, требуемый согласно статье 11 настоящего Закона, заявление об основаниях и обстоятельствах, из которых она исходила при выборе модели рамочного соглашения, указанной в статье 22 тер ".
The procuring entity shall include in the record required under article 11 of this Law a statement of the grounds and circumstances upon which it relied to select the type of the framework agreement procedure specified in article 22 ter.”
Закупающая организация включает в отчет, требуемый согласно статье 11 настоящего Закона, заявление об основаниях и обстоятельствах, из которых она исходила при выборе модели процедуры рамочного соглашения, указанной в статье 22 тер ".
The procuring entity shall include in the record required under article of this Law a statement of the grounds and circumstances upon which it relied to justify the recourse to a framework agreement procedure and the type of framework agreement selected.
Закупающая организация включает в отчет, предусмотренный статьей настоящего Закона, изложение причин и обстоятельств, на основании которых ею было принято решение использовать процедуру рамочного соглашения, а также указывает избранный ею тип рамочного соглашения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung