Übersetzung von "Таким образом" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "Таким образом"

таким образом adverb
thus [ðʌs] Anhören
Порочный круг, таким образом, замкнулся:
The cycle thus takes another vicious turn:
so [səu] Anhören
Таким образом, система требует изменений.
So the system needs a reshuffle.
such [sʌtʃ] Anhören
Таким образом, он имеет право отдать его кому захочет.
As such, he has the right to give it to anyone he chooses.
thereby [ˈðɛəˈbaɪ] Anhören
Частое посещение государственным прокурором тюрем и надзор за ними таким образом гарантируют:
The frequent presence of the public prosecutor in the prisons and their supervision thereby guarantee:
in this way
Почему же сербы реагируют таким образом?
Why do Serbs react in this way?
in the manner
В политику вернулись страсти, но совсем не таким образом, как многим бы из нас хотелось.
Passion is returning to politics, but not in the manner many of us had hoped it would.
in that way
Таким образом, мы платили друг другу знаниями.
And in that way we traded lore with each other.
in summary
Таким образом, будущая стратегия помощи должна содержать три компонента.
In summary, a future aid strategy will need at least three components.
thusly Anhören
Таким образом, деньги находятся в обороте.
Thusly, money is kept in circulation.
it can be seen that
На второй свече продавцам удалось толкнуть цену ниже, чем на первой. Таким образом, баланс сил больше сместился в сторону продавцов.
The sellers were able to push the price lower in the second candle than in the first, and it can be seen that the balance has shifted more in favour of the sellers.
andere Übersetzungen 9
ausblenden

Phrasen mit "Таким образом" (2)

  1. таким образом , чтобы - so that
  2. таким образом , что - in such a way that

Kontexte mit "таким образом"

Порочный круг, таким образом, замкнулся: The cycle thus takes another vicious turn:
Таким образом, система требует изменений. So the system needs a reshuffle.
Таким образом, он имеет право отдать его кому захочет. As such, he has the right to give it to anyone he chooses.
Частое посещение государственным прокурором тюрем и надзор за ними таким образом гарантируют: The frequent presence of the public prosecutor in the prisons and their supervision thereby guarantee:
Почему же сербы реагируют таким образом? Why do Serbs react in this way?
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One