Übersetzung von "приговор" ins Französische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "приговор"

приговор m substantiv Deklination Anhören
pl. приговоры
la condamnation f Anhören
Патек еще может обжаловать свой приговор.
Patek peut toutefois faire appel de sa condamnation.
le verdict m (решение) Anhören
Приговор суда основывался на сфальсифицированных документах.
Le verdict de la cour fut fondé sur des documents falsifiés.
le jugement m (судебное постановление) Anhören
Бэмфорд подала апелляцию на свой приговор и была освобождена под залог в 50 000 бат.
Bamford a fait appel du jugement et a été mise en liberté après le versement d'une caution de 50 000 bahts.
la sentence f Anhören
Мы не говорим, что большинство людей, получившие пожизненное заключение, совершили преступление, достойное этого приговора.
Nous ne sommes pas en train de dire que la plupart des personnes emprisonnées à vie ont commis un crime digne de cette sentence.
andere Übersetzungen 2
ausblenden

Phrasen mit "приговор" (11)

  1. смертный приговор - condamnation à mort
  2. обвинительный приговор - verdict de culpabilité
  3. оправдательный приговор - acquittement
  4. приговор суда - sentence judiciaire
  5. условный приговор - condamnation avec sursis
  6. заочный приговор - jugement par défaut
  7. приводить приговор в исполнение - mettre l'arrêt à exécution
  8. приговор и ссылка - arrêt et l'exil
  9. выносить приговор - prononcer un jugement
  10. определение об отмене обжалуемого приговор - arrêt d'annulation
Weitere Informationen

Kontexte mit "приговор"

Патек еще может обжаловать свой приговор. Patek peut toutefois faire appel de sa condamnation.
Приговор суда основывался на сфальсифицированных документах. Le verdict de la cour fut fondé sur des documents falsifiés.
Бэмфорд подала апелляцию на свой приговор и была освобождена под залог в 50 000 бат. Bamford a fait appel du jugement et a été mise en liberté après le versement d'une caution de 50 000 bahts.
Однако всякий, кто полагает, будто драма, разыгравшаяся в суде города Цзинань, определяет исход процесса (приговор будет оглашен в сентябре) - серьезно ошибается. Mais quiconque pense que le drame judiciaire qui s'est déroulé dans la capitale provinciale de Jinan aura une influence sur l'issue du procès (le verdict et la sentence seront rendus en septembre) se trompe lourdement.
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления. Vu tous ces vices de forme, ma condamnation et ma peine de prison ne sont guère surprenantes.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One