Exemples d'utilisation de "Geht" en allemand

<>
Traductions: tous1874 go1198 be320 walk146 leave89 autres traductions121
Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht. I cannot open this box without breaking it.
Es geht auf Weihnachten zu. It's coming up for Christmas.
Vergewissern Sie sich, zusammenzuhalten, so dass niemand verloren geht. Make sure you stick together so no one gets lost.
Es geht hart auf hart It's a tough fight
Das geht über meinen Verstand That's beyond me
Das geht auf keine Kuhhaut That's just incredible
Die Kunst geht nach Brot Art needs money
Das geht auf die Knochen It breaks your back
Jetzt geht es um die Wurst The moment of truth has come
Es geht über mein Vermögen It's beyond my power
Wie geht es deiner Schwester? How's your sister?
Uns geht das Benzin aus. We're running out of gas.
Geht nicht gibt's nicht. There's no such word as "can't".
Es geht ihr schon besser. She's feeling much better.
Das geht dich nichts an. It's none of your business.
Es geht mir gut, danke. I'm fine, thank you.
Das geht gegen meine Prinzipien. That runs against my principles.
So geht es mir auch Same here
Er geht auf dem Zahnfleisch. He's on his last legs.
Ihr geht auf alle Treffen. You attend all the meetings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !