Exemples d'utilisation de "Weil" en allemand

<>
Weil es zu groß ist. Because it's too big.
Weil es regnet, sollte ich besser nach Hause gehen. Since it's raining, I'd better go home.
Weil er ehrlich ist, wird er von jedem geliebt. As he is honest, he is loved by everybody.
Weil es sehr kalt war, blieben wir zuhause. It being very cold, we stayed at home.
Weil ich Übersetzer werden möchte. Because I want to be a translator.
Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht. Since there were no customers, we closed the shop early.
Es wird zeitiger dunkel werden heute Abend, weil es regnet. It will get dark earlier this evening, as it is raining.
Weil es sehr kalt war, blieben sie zu Hause. It being very cold, they stayed at home.
Weil wir es wert sind. Because we're worth it.
Dieses Buch ist leicht lesbar, weil es in einfachem Englisch geschrieben ist. This book is easy to read, since it's written in simple English.
Weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er. As he didn't know what to say, he remained silent.
Weil ich krank war, musste ich zu Hause bleiben. Being sick, I had to stay home.
Weil er mich eingeladen hat. Because he invited me.
Ich kann für seine Ehrlichkeit bürgen, weil ich ihn schon lang kenne. I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
Weil keine Kunden da waren, haben wir den Laden früher geschlossen. As there were no clients, we closed the shop earlier.
Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. Not feeling well, I stayed home all day.
Ich gähne, weil ich müde bin. I am yawning because I feel sleepy.
Weil wir das Haus isoliert haben, haben wir beim Heizöl eine Menge gespart. Since we insulated the house we've saved a lot on heating oil.
Weil es in einfachem Englisch geschrieben wurde, ist das Buch für Anfänger geeignet. Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte. I overslept because my alarm didn't go off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !