Exemples d'utilisation de "auf die spur kommen" en allemand
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen.
Put pressure on the wound to stop the bleeding.
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Bange wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
She was anxious to know the entrance exam results.
Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.
Drivers must look out for children crossing the road.
Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
He saved the child at the risk of his own life.
Wenn du nicht auf die Lösung dieses Problems kommst, frag deinen Lehrer.
If you can't solve this problem, ask your teacher.
Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
She was anxious to know the entrance exam results.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité