Exemples d'utilisation de "beinahe" en allemand

<>
Die Arbeit ist beinahe fertig. The job is almost finished.
Es ist beinahe drei Uhr. It's nearly three o'clock.
Seine Bücher sind beinahe unnütz. His books are almost useless.
Beinahe hätte ich einen Fehler gemacht I nearly made a mistake.
Der Junge wäre beinahe ertrunken. The boy almost drowned.
Die alte Frau wurde beinahe überfahren. The old woman was nearly run over.
Ich hätte es beinahe vergessen. I almost forgot it.
Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren. I was nearly run over by a car.
Ich hätte beinahe den Zug verpasst. I almost missed the train.
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Tom hätte beinahe vergessen, die Tür abzuschließen. Tom almost forgot to lock the door.
Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub. Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf.
Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden. He was so sad that he almost went mad.
Sie ignorierte ihn beinahe den ganzen Tag. She ignored him almost all day.
Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos. The sky is clear almost every day.
Er kommt beinahe jedes Wochenende nach Hause. He comes home almost every weekend.
Das Bierglas ist beinahe größer als du. The glass of beer is almost bigger than you.
Sie fror beinahe zu Tode im Schnee. She almost froze to death in the snow.
Die Menschen verhungerten beinahe während des schrecklichen Winters. The people almost starved during the terrible winter.
Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren. Watch out! That car almost hit you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !