Exemples d'utilisation de "blieb" en allemand avec la traduction "remain"

<>
Er blieb ein armer Mann. He remained a poor man.
Er blieb eine Zeitlang still. He remained silent for a while.
Er blieb stumm während dieser Diskussion. He remained dumb during this discussion.
Er blieb sein Leben lang arm. He remained poor all his life.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. She remained single all her life.
Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig. She remained unmarried until death.
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral. That country remained neutral throughout World War II.
Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging. Mom remained in the car while Dad shopped.
In diesem Dorf blieb nur eine Familie zurück. In that village only one family remains.
Sie blieb zurück, weil sie sehr langsam ging. She remained behind because she was walking very slowly.
Als er weg war, blieb Mary also allein in diesem Satz zurück. He gone, Mary remained thus alone in this sentence.
Es bleibt wenig zu sagen. Little remains to be said.
Sie sind in Tennessee geblieben. They remained in Tennessee.
Wir wollen bleiben, was wir sind. We wish to remain what we are.
Was wahr ist muss wahr bleiben The truth remains
Es bleibt noch viel zu tun. Much still remains to be done.
Pinochet bleibt wegen Herzbeschwerden im Krankenhaus. Pinochet remains in hospital due to heart problems.
Er ist seinen Prinzipien treu geblieben. He remained steadfast to his principles.
Wir sollten hier besser nicht länger bleiben. We had better not remain here any longer.
Ich möchte in dieser Sache anonym bleiben. I want to remain anonymous in this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !