Exemples d'utilisation de "ein mehr" en allemand

<>
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. A picture is worth a thousand words.
Ein Mensch ist mehr wert als Geld. A person is worth more than money.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen. Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
Je kürzer ein Sprichwort ist, desto mehr Fragen wirft es auf. The shorter the proverb, the more questions.
Sie mochte Männer, um ehrlich zu sein, ein klitzekleines bisschen mehr als Frauen. She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women.
Johny war ein Chemiker; nun weilt er nicht mehr hier. Er dachte, dass das Wasser wär': 's war H2SO4. Johnny was a chemist; now Johnny is no more. For what he thought was water, was H2SO4.
Es besteht ein dringender Bedarf daran, dass mehr Leute ihre Zeit und ihr Geld spenden. There is an urgent need for more people to donate their time and money.
Johny war ein Chemiker; jetzt weilt er nicht mehr hier. Denn was er für Wasser hielt, war H2SO4. Johnny was a chemist; now Johnny is no more. For what he thought was water, was H2SO4.
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen. They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Mir fällt nichts mehr ein I have no ideas any more
Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihr beginne. I promised myself, that I'm never gonna talk to her again.
Mir fällt Taninnas Nachname nicht mehr ein. I cannot remember Taninna's last name.
Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihm beginne. I promised myself, that I never gonna talk to him again.
Das Päckchen wiegt mehr als ein Pfund. The parcel weighs more than one pound.
Sie ist nichts mehr als ein Kind. She is nothing but a child.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste. More than a third of the world population lives near a coast.
Er war mehr als ein König. He was more than a king.
Es gibt nichts, was das Leben mehr verdirbt als ein vorzeitiger Samenerguss. There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. If I had more money, I could move to a bigger house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !