Exemples d'utilisation de "führt" en allemand

<>
Takeshi führt Tagebuch auf Englisch. Takeshi keeps a diary in English.
Unser Plan führt nicht weiter. Our plan won't get anywhere.
Er führt ein Tagebuch auf Englisch. He keeps a diary in English.
Sie führt ihr Tagebuch auf Englisch. She keeps her diary in English.
Unser Team führt mit zwei Punkten. Our team is two points ahead.
Tom führt eine Arbeit zu Ende. Tom is finishing his work.
Er führt nichts Gutes im Schilde. He's up to no good.
Japan führt Orangen aus Kalifornien ein. Japan imports oranges from California.
Die Straße führt zum Dorf hinauf. The road ascends to the village.
Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche. The old man sometimes talks to himself.
Er führt regelmäßig Gespräche mit seiner Frau. He has regular conversations with his wife.
Zu hohe Geschwindigkeit führt oftmals zu Autounfällen. Speeding often causes car accidents.
Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch. She has kept a diary for 3 years.
Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung. War results only in senseless and violent destruction.
Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin. Discussing the matter further will get you nowhere.
Er führt seine Armut auf unglückliche Umstände zurück. He ascribes his poverty to bad luck.
Die Mehrheit der Großbanken führt dieses System ein. The majority of big banks are introducing this system.
Er führt ein Leben, als wäre er Millionär. He lives as if he were a millionaire.
Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten. Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
Sie führt ein einsames Leben an einem abgelegenen Ort in Schottland. She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !