Exemples d'utilisation de "für ordnung sorgen" en allemand

<>
Ist das für dich in Ordnung? Are you alright with this?
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. She's old enough to take care of herself.
Henry ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. Henry is old enough to support himself.
Du bist alt genug, um für dich selbst zu sorgen. You are old enough to take care of yourself.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Eine hohe Salzdiät verteidigen kann für einen hohen Blutdruck sorgen. Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen. Aspirin can provide quick relief for a headache.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen. The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Ja, ich denke das ist in Ordnung. Yes, I think it's okay.
Macht euch keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Diese Sitze sind für alte Leute reserviert. These seats are reserved for old people.
Ich denke, es ist in Ordnung. I think it's OK.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Ich bin Vegetarier. Deswegen möchte ich lieber kein Fleisch, wenn das in Ordnung ist. I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.
Er hat keine Sorgen. He is free from care.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. Please answer this question for me.
Ist alles in Ordnung? Is everything OK?
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !