Exemples d'utilisation de "genug" en allemand

<>
Ich habe genug von ihm. I am disgusted with him.
Man kann nie vorsichtig genug sein. You cannot be too careful.
Man kann nicht fleißig genug sein. You cannot be too diligent.
Ich habe genug von ihrer Nörgelei. I'm fed up with her grumbling.
Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen. I'm fed up with your constant complaining.
Beim Autofahren kann man nicht vorsichtig genug sein. You cannot be too careful driving a car.
Ist das genug Essen für eine Woche Camping? Will this much food do for a week's camping?
Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen. There is insufficient light to take pictures.
Ich hoffe, dass ich mich deutlich genug ausgedrückt habe I hope I made myself quite clear
Tom sagt, dass er genug von der Hitze hat. Tom says that he's fed up with this hot weather.
Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man Fahrrad fährt. You cannot be too careful in riding a bicycle.
Du kannst nicht aufmerksam genug sein, wenn du Auto fährst. You cannot be too careful when you drive a car.
Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein. You cannot be too careful in crossing the street.
Ich kann meinen Eltern für ihre Güte nicht dankbar genug sein. I cannot be too grateful for my parents' kindness.
Einer solch großen Persönlichkeit kann man gar nicht genug Respekt entgegenbringen. You cannot respect such a great man too much.
Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man die Straße überquert. You cannot be too careful when crossing the street.
Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein. You cannot be too careful in choosing friends.
Du kannst nicht vorsichtig genug sein, wenn du die Straße überquerst. You can't be too careful of traffic when you cross the road.
Peter hatte von kindischen Mädchen genug und wollte eine wahrhaft reife Frau kennenlernen. Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
Ich wünsche mir genug Zeit und Gesundheit um mein Isländisch-Lehrbuch zu vollenden. I want the time and the health to finish my Icelandic textbook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !