Exemples d'utilisation de "gerissen" en allemand

<>
Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde. It was my book that your child tore to pieces.
Das Seil ist unter der Belastung gerissen. The rope broke under the strain.
Er riss die Fotos in Stücke. He tore the photographs into pieces.
Er reißt sich keine Beine aus He isn't breaking his back
Er riss den Umschlag auf. He ripped the envelope open.
Sie riß seinen Brief in Stücke. She tore his letter to pieces.
Sie rissen das alte Haus ab. They broke down the old house.
Ich riss den Umschlag auf. I ripped the envelope open.
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! Mr Gorbachev, tear down this wall!
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Kaum hatte er den Brief bekommen, riss er ihn entzwei. He had no sooner got the letter than tore it in two.
Die zwei Kinder zogen am Seil, bis es riss. The two children pulled at the rope until it broke.
Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin. I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Das Lamm wurde von dem Wolf gerissen. The lamb was killed by the wolf.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. This sentence isn't very interesting out of context.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !