Exemples d'utilisation de "gezwungen" en allemand avec la traduction "force"

<>
Ich wurde gezwungen zu unterschreiben. I was forced to sign my name.
Ich war gezwungen zu unterschreiben. I was forced to sign my name.
Sie wurden zum Rückzug gezwungen. They were forced to withdraw.
Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen. They were forced to withdraw.
Tom wurde zum Rücktritt gezwungen. Tom was forced to resign.
Er wurde in die Arbeitslosigkeit gezwungen. He was forced into unemployment.
Er wurde gezwungen, Überstunden zu machen. He was forced to work overtime.
Er war gezwungen, Überstunden zu machen. He was forced to work overtime.
Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen. My boss was forced to resign.
Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen. They were forced to withdraw.
Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen. She was forced to confess.
Er war gezwungen, nach Washington zurückzukehren. He was forced to return to Washington.
Er wurde gezwungen, als Ministerpräsident zurückzutreten. He was forced to resign as prime minister.
Wir sehen uns zu dieser Entscheidung gezwungen We are forced to take this decision
Sie hat ihn gezwungen, Spinat zu essen. She forced him to eat spinach.
Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen. They forced me to sing a song.
Zu meinem Bedauern bin ich gezwungen, unser geplantes Treffen abzusagen Much to my regret I am forced to cancel our forthcoming meeting
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden. The contract is, if you were forced to sign, invalid.
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden. Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Wenn zwei Menschen zu einer Scheinehe gezwungen werden, werden sie bis zu ihrem Ende ein unglückliches, streitendes Ehepaar sein. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !