Exemples d'utilisation de "handeln" en allemand

<>
Sie handeln auf eigene Faust. They're acting on their own.
Bei Ihrer Rechnung muss es sich um einen Irrtum handeln Your bill must be a mistake
Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert. His brave action is worthy of a medal.
Wie kann er sonst handeln? How else can he act?
An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht. In many places, nature is threatened by human activity.
Er betonte die Dringlichkeit sofort zu handeln. He put emphasis on the necessity for immediate action.
Du solltest nicht egoistisch handeln. You ought not to act selfishly.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Endlich kam der Tag für uns, zu handeln. At last, the day has arrived for us to act.
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich. You ask in vain for forgiveness; your actions are unforgivable.
Endlich ist der Tag gekommen, an dem wir handeln werden. At last, the day has arrived for us to act.
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben. To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
Er handelt auf eigene Faust. He's acting on his own.
Dieses Buch handelt von Sternen. This book is about stars.
Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist? Do you believe global warming is the result of human actions?
Sie handelt auf eigene Faust. She's acting on her own.
Das Buch handelt über Sterne. This book is about stars.
Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist? Do you believe global warming is the result of human actions?
Er handelte nach meinem Rat. He acts according to my advice.
Das Buch handelt von den Gesetzen. The book is about the law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !