Exemples d'utilisation de "nicht wenig" en allemand
Kannst du die Regeln nicht ein wenig flexibler anwenden?
Can't you apply the rules a little more elastically?
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Ihm geht es nicht viel besser und es gibt wenig Hoffnung auf Besserung.
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
Sehr warmes Wetter bedeutet nicht gerade, dass das Volk sich ein wenig unglücklich fühlt.
Hot weather doesn’t just mean that people feel a little unhappy.
Ich kann nicht verstehen, warum sie so gute Freunde sind: Sie haben wenig gemeinsam.
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
"Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen.
The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
I slept a little during lunch break because I was so tired.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen.
If it were not for this defect, I should hire him at once.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité