Exemples d'utilisation de "sich noch ein Wörtchen mitreden" en allemand

<>
Ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir mal ein Wörtchen reden. I think it's time we had a little talk.
Könnt ihr nicht noch ein Augenblickchen auf uns warten? Dann gehen wir mit euch. Could you please wait just a moment for us? Then we'll go with you.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Ich möchte noch ein Bier. I want another beer.
Er erinnert sich noch an dich. He still remembers you.
Kann ich bitte noch ein Bier haben? Could I get one more beer, please?
Die Brücke befindet sich noch im Bau. The bridge is still under construction.
Es gab noch ein anderes Problem. There was another problem.
Er erinnert sich noch an den Tag, an dem seine Mutter herausfand, dass er rauchte. He still remembers the day his mother found out he was smoking.
"Möchtest du noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte." "Will you have another slice of pie?" "Yes, please."
Tom ist sich noch unsicher, ob er auf das College gehen soll oder nicht. Tom is still uncertain about whether to go to college or not.
Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche. There is little wine left in the bottle.
Tom sagt, dass er sich noch nicht entschieden hat. Tom says that he hasn't made up his mind yet.
Ich habe so viel aus meinen Fehlern gelernt, dass ich mir schon überlegt habe, noch ein paar mehr zu machen. I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!!
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Noch ein Krieg und wir sind ruiniert. Another war, and we will be ruined.
Es ließe sich noch manches besser machen There's room for improvement
Sing uns noch ein Lied! Sing us another song!
Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe. I have to finish up some things before I go.
Noch ein kleines bisschen. Just a little more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !