Exemples d'utilisation de "sich sorgen" en allemand

<>
Sie macht sich Sorgen wegen ihrer Prüfungen. She's worrying about her exams.
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. She's old enough to take care of herself.
Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder. The mother worried about her children.
Es hat keinen Sinn, sich Sorgen darum zu machen. It is no use worrying about it.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Er macht sich Sorgen, dass er vielleicht zu spät kommen könnte. He's worried that he might be late.
Viele Menschen machen sich Sorgen darum, wie sie ihre Rechnungen bezahlen sollen. Many people worry about paying their bills.
Machen Sie sich keine Sorgen Don't worry
Machen Sie sich darüber keine Sorgen. Don't worry about it.
Machen Sie sich darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter. He is always worrying about his daughter.
Keine Sorge! Sie werden beaufsichtigt. Don't worry. They will be supervised.
Er sorgt für seine Familie. He provides for his family.
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. She's old enough to take care of herself.
Für sie wird gut gesorgt. They are well looked after.
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.
Das ist eine berechtigte Sorge. It’s a legitimate worry.
Ein Vater sorgt für seine Familie. A father provides for his family.
Du bist alt genug, um für dich selbst zu sorgen. You are old enough to take care of yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !