Exemples d'utilisation de "sitzen" en allemand avec la traduction "be"

<>
Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer. Our visitors are sitting in the living room.
Wir sitzen alle im gleichen Boot We are all in the same boat
Sie sitzen wie verzaubert von der Musik. They are sitting as if charmed by the music.
Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun. Two children are sitting on top of the fence.
Man wird dir sagen, wo du sitzen sollst. You will be told where to sit.
Was sitzen da für Vögelchen oben auf dem Mäuerchen? What kind of little birds are sitting up there on the little wall?
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! Remember that we are all in the same boat.
Das Problem ist, dass Tom nicht neben Mary sitzen will. The problem is that Tom doesn't want to sit next to Mary.
Das Sofa ist breit genug, dass vier Leute darauf sitzen können. The sofa is wide enough for four people to sit on.
Das Problem besteht darin, dass Tom nicht neben Maria sitzen will. The problem is that Tom doesn't want to sit next to Mary.
Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen. I am already accustomed to sitting on tatami.
Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte! Yikes, we are in the soup now!
In einem Schiff zu sein bedeutet in einem Gefängnis zu sitzen, das droht unterzugehen. Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen. If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?" Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Ich sitze in einer Reihe. I am sitting in a row.
Ich sitze in der Patsche. I am in the soup.
Ich sitze in der Tinte. I am in the soup.
Toms Vater sitzt im Gefängnis. Tom's father is in jail.
Tom sitzt zwischen den Stühlen. Tom is caught between a rock and a hard place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !