Exemples d'utilisation de "sitzen" en allemand avec la traduction "seat"

<>
Tom hielt Mary einen Sitz frei. Tom saved Mary a seat.
Ich möchte gerne einen Sitz reservieren. I'd like to reserve a seat.
Ich überließ einer alten Dame meinen Sitz. I gave up my seat to an old lady.
Darf ich meinen Sitz nach hinten verstellen? May I put my seat back?
Emi überließ ihren Sitz einem behinderten Mann. Emi gave her seat to a handicapped man.
Der Junge überließ seinen Sitz im Bus dem alten Mann. The boy gave up his seat to the old man on the bus.
Dem Nachrichtenbericht zufolge hatte sich die Regierungskoalition um fünf Uhr zweiundsiebzig Sitze gesichert. According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !