Exemples d'utilisation de "verstünde" en allemand

<>
Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte. I affected not to understand what he was saying.
Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde. I would only believe in a God that knows how to dance.
Ich verstand, was sie sagte. I understood what she said.
Ich verstehe nicht viel von Computern. I don't know much about computers.
Sie haben sich nicht verstanden They didn't get on well together
Ich verstehe nicht, warum niemand mehr hierher kommt. I can't figure out why nobody comes here anymore.
Du kannst das Gedicht nicht verstehen, bevor du es viele Male gelesen hast. You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Ich verstand ihn überhaupt nicht. I did not understand him at all.
Er scheint nichts davon zu verstehen. He seems to know nothing about the matter.
Er versteht sich gut mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Hast du diesen Witz verstanden? Have you understood this joke?
Er versteht es, Leute zu verhören. He knows how to interrogate people.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Ich habe fast alles verstanden! I understood almost everything.
Er versteht es, Sprachen zu lehren. He knows how to teach languages.
Er versteht sich gut mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Ich glaube, ich habe verstanden. I think I understood.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. I think you know what I mean.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !