Exemples d'utilisation de "verstand" en allemand

<>
Ich verstand, was sie sagte. I understood what she said.
Er hat einen sehr scharfen Verstand He has a very keen mind
Mein Verstand scheint heute nicht gut zu funktionieren. My brain doesn't seem to be working well today.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Ich verstand ihn überhaupt nicht. I did not understand him at all.
Mein eigener Verstand ist meine eigene Kirche. My own mind is my own church.
Sie brauchte jemand, der sie verstand. She needed someone who would understand her.
Du hast mich um den Verstand gebracht. You made me lose my mind.
Tom wollte, dass Mary verstand, warum er nicht mit ihr leben konnte. Tom wanted Mary to understand why he couldn't live with her.
Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben? What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Ich habe den Verstand nicht verloren, ich habe ihn bei eBay verhökert. I did not lose my mind, I sold it on eBay.
Hast du diesen Witz verstanden? Have you understood this joke?
Ich verstehe nicht viel von Computern. I don't know much about computers.
Psychologie ist die Wissenschaft des Verstandes. Psychology is the science of the mind.
Sie haben sich nicht verstanden They didn't get on well together
Ich verstehe nicht, warum niemand mehr hierher kommt. I can't figure out why nobody comes here anymore.
Du kannst das Gedicht nicht verstehen, bevor du es viele Male gelesen hast. You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Ich habe fast alles verstanden! I understood almost everything.
Er scheint nichts davon zu verstehen. He seems to know nothing about the matter.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !