Exemples d'utilisation de "verstanden" en allemand avec la traduction "understand"

<>
Hast du diesen Witz verstanden? Have you understood this joke?
Ich habe fast alles verstanden! I understood almost everything.
Ich glaube, ich habe verstanden. I think I understood.
Danke, ich habe alles verstanden. Thanks, I understood everything.
Den Witz habe ich nicht verstanden. I didn't understand this joke.
Hast du verstanden, was er meinte? Did you understand what he meant?
Habt ihr verstanden, was er gesagt hat? Did you understand what he said?
Haben Sie verstanden, was er gesagt hat? Did you understand what he said?
Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff. Only a few students understood the matter.
Hast du verstanden, was ich gesagt habe? Do you understand what I'm saying?
Hast du verstanden, was er gesagt hat? Did you understand what he said?
Ich habe nicht verstanden, was die vorletzte Zeile bedeutet. I didn't understand the meaning of the last line but one.
Wir verstanden nicht, was uns der Säugling sagen wollte. We couldn't understand what the baby was trying to say.
Sie spricht klar genug um leicht verstanden zu werden. She speaks clearly enough to be easily understood.
Du kannst nicht verstanden haben, was er gesagt hat. You can't have understood what he said.
Wen die Quantentheorie nicht schockiert, der hat sie nicht verstanden. Anyone who is not shocked by quantum theory has not understood it.
Nationalstolz zählt zu den Dingen, die ich nie verstanden habe. National pride counts among those things which I don't understand.
Frauen sind da, um geliebt, nicht um verstanden zu werden. Women are meant to be loved, not to be understood.
Hast du je etwas von dem verstanden, was er sagt? Have you ever understood something of what he says?
Niemand hat verstanden, warum der Elefant plötzlich seinen Besitzer angefallen hat. Nobody understood why the elephant suddenly turned on its owner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !