Exemples d'utilisation de "Entkommen" en allemand

<>
Ich bin dem Tod entkommen. Escapé de la muerte.
Sie sind ihrer Bestrafung entkommen. Ellos se escaparon de su castigo.
Niemand kann dem Tod entkommen. Nadie escapa a la muerte.
Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen. El conductor afortunadamente ha escapado de la muerte.
Das Mädchen ließ den Vogel entkommen. La niña dejó escapar al pájaro.
Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein. Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro.
Er ist aus dem Gefängnis entkommen. Escapó de la cárcel.
Er ist nur knapp dem Tod entkommen. Escapó por poco de la muerte.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder. Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro.
Einst war auch ich arm, doch ich fand einen Weg, dem Elend zu entkommen. Alguna vez yo también fui pobre, pero encontré un camino para escapar de la miseria.
Muammar al-Gaddafi entkam unverletzt. Muamar Alqadaafi escapó ileso.
Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete. Tom huyó de la esclavitud escapando a Canadá.
Der Dieb entkam mit dem Geld. El ladrón se escapó con el dinero.
Er entkam, als Polizist verkleidet. Él escapó disfrazado de policía.
Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten. El secuestrador huyó con unos policías, aún tras un breve intercambio de tiros.
Er entkam nur knapp einem Unglück. Escapó por poco de un desastre.
Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen. Nadie ha evitado su destino aún.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !