Exemples d'utilisation de "Entkommen" en allemand
Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.
El conductor afortunadamente ha escapado de la muerte.
Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.
Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro.
Einst war auch ich arm, doch ich fand einen Weg, dem Elend zu entkommen.
Alguna vez yo también fui pobre, pero encontré un camino para escapar de la miseria.
Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete.
Tom huyó de la esclavitud escapando a Canadá.
Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
El secuestrador huyó con unos policías, aún tras un breve intercambio de tiros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité