Exemples d'utilisation de "erwartete" en allemand

<>
Traductions: tous30 esperar30
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal. Le esperaba un terrible destino.
Er wusste, welches Los ihn erwartete. Él sabía qué destino le esperaba.
Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete. Él sabía qué destino le esperaba.
Es ist ganz anders, als ich es erwartete. Es bastante diferente de lo que esperaba.
Ich erwarte nichts von dir. No espero nada de ti.
Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches. Estamos esperando la publicación de su libro.
Ich werde dich am üblichen Ort erwarten. Te estaré esperando en el sitio de siempre.
Ich werde dich in meinem Zimmer erwarten. Te esperaré en mi habitación.
Du kannst nicht mehr als das erwarten. No puedes esperar más que eso.
Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet. Gastamos más dinero de lo que se esperaba.
Immer erwartet sie, dass ich ihr helfe. Ella siempre espera que yo la ayude.
Sie waren besser, als ich erwartet hatte. Eran mejores de lo que esperaba.
Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen. No espero que ellos apoyen mi punto de vista.
Morgen erwarten wir unbeständiges Wetter mit möglichen Niederschlägen. Mañana esperamos tiempo inestable con probables precipitaciones.
Wir erwarten dieses Jahr einen sehr kalten Winter. Esperamos un invierno muy frío este año.
Meine Eltern erwarten von mir, dass ich studiere. Mis padres esperan de mí que estudie.
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet. La verdad es que no esperaba eso de ti.
Der Film war viel interessanter als ich erwartet habe. La película fue más interesante de lo que yo esperaba.
Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten. Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006.
Hast du wirklich erwartet, dass er dir die Wahrheit sagt? ¿De verdad esperabas que él te contase la verdad?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !