Exemples d'utilisation de "fühle" en allemand avec la traduction "sentir"

<>
Ich fühle, dass ich frei bin. Siento que soy libre.
Über den Wolken fühle ich mich grenzenlos frei. Sobre las nubes, sentía una libertad sin fronteras.
Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit. Siento un gran amor hacia la humanidad entera.
Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle. No encuentro la palabra para expresar lo que siento.
Ich fühle es, aber ich kann es nicht in Worte fassen. Lo estoy sintiendo, pero no puedo ponerlo en palabras.
Fühlst du dich heute besser? ¿Te sientes hoy mejor?
Wie fühlst du dich jetzt? ¿Cómo te sientes ahora?
Er fühlte Schmerz und Mitleid. Él sintió dolor y compasión.
Ich fühlte einen heftigen Schmerz. Sentí un dolor intenso.
Ich will keinen Schmerz mehr fühlen. Ya no quiero sentir más dolor.
Ich weiß, wie du dich fühlst. Sé cómo te sientes.
"Wie fühlst du dich?", fragte er. —¿Cómo te sientes? —preguntó él.
Ich verstehe, wie du dich fühlst. Comprendo cómo te sientes.
Ich fühlte, wie das Haus wackelte. Yo sentí sacudirse la casa.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. Sentí mi corazón latir fuertemente.
Tom hat sich sehr einsam gefühlt. Tom se ha sentido muy solo.
Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern. Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.
Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich! ¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda!
Sie fühlte etwas zwischen Liebe und Hass. Ella sentía algo entre el amor y el odio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !