Exemples d'utilisation de "lassen" en allemand

<>
Traductions: tous163 dejar78 hacer29 tranquilamente1 autres traductions55
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Lassen Sie das mich machen. Déjeme hacer esto.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Er hat mich lange warten lassen. Me hizo esperar mucho.
Ich will meinen Wagen dort lassen. Quiero dejar mi auto ahí.
Sie haben mich lange warten lassen. Me han hecho esperar mucho.
Sie können Ihre Tasche hier lassen. Puede dejar aquí su bolso.
Ich habe ihn das Haus streichen lassen. Hice que él pintara la casa.
Kannst du mich bitte allein lassen? ¿Me puedes dejar solo, por favor?
Entschuldige, ich habe dich lange warten lassen. Lo siento, te he hecho esperar mucho.
Das hat ihn nachdenklich werden lassen. Eso lo dejó pensativo.
Ich werde ihn kommen lassen, um mir zu helfen. Haré que venga a ayudarme.
Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier. Por favor no deje objetos valiosos aquí.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Ich kann das Rauchen nicht lassen. No puedo dejar de fumar.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange warten lassen habe. Perdone que le haya hecho esperar tanto.
Lassen Sie Ihre Kinder Kaffee trinken? ¿Deja que sus hijos beban café?
Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen. Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe. Lamento haberte hecho esperar tanto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !