Exemples d'utilisation de "recht gehabt" en allemand

<>
Er könnte recht gehabt haben. Él podría haber tenido razón.
Ich glaube du hast recht. Creo que tienes razón.
Du wirst schon sehen, dass ich Recht habe. Ya verás que estoy en lo cierto.
Ich glaube, er hat Recht. Creo que él tiene razón.
Ich schätze du hast Recht, Jane. Supongo que tienes razón, Jane.
In der Tat, du hattest Recht. Efectivamente, tenías razón.
Du hast Recht. Ich werde ein Taxi nehmen. Tienes razón. Tomaré un taxi.
Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben. Por supuesto, eso no quiere decir que ellos tengan razón.
Du hattest recht, er wohnt nicht mehr in Rio. Tenías razón, ya no vive en Río.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte. Llegamos a la conclusión de que él había tenido la razón.
Ohne deine Hilfe hätte ich keinen Erfolg gehabt. Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito.
Er kann mit Recht von sich behaupten, dass er der Erste ist. Con toda razón él puede afirmar que él es el primero.
Hätte ich mehr Zeit gehabt, hätte ich dir einen längeren Brief geschrieben. De haber tenido más tiempo habría escrito una carta más larga.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Todos tienen en derecho de defenderse.
Ich hätte es gern gehabt, 'Casablanca" schon gesehen zu haben, als über den Film diskutiert wurde. Me hubiera gustado haber visto 'Casablanca' cuando se discutía acerca de la película.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.
Du hast kein Recht, das zu tun. No tienes derecho a hacer esto.
Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dir helfen können. Si tuviera tiempo, podría ayudarte.
Ihr habt vollkommen recht. Tenéis toda la razón.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !