Exemples d'utilisation de "sagten" en allemand

<>
Sie sagten, Sie seien glücklich. Dijo que era feliz.
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen. Dijeron que no se pelearían.
Die Leute sagten, dass er verrückt ist. La gente dice que él está demente.
Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten. Lo lamento, no entendí lo que dijeron.
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause". Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. Cuando las dos jovencitas le dijeron a Tom que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.
Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären. Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos.
Sag nicht solche blöden Sachen. No digas cosas tan tontas.
Wer hat dir das gesagt? ¿Quién te ha dicho eso?
Sagt dir der Name Herbert McAdams irgendetwas? ¿El nombre Herbert McAdams significa algo para ti?
Ich sag mal nichts dazu. Mejor no digo nada de eso.
Du hast es selbst gesagt. Lo has dicho tú mismo.
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger. Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos.
Sag Hallo zu deinen Freunden. Di hola a tus amigos.
Es reicht, habe ich gesagt. Suficiente, he dicho.
Ich sage das aus Erfahrung. Lo digo por experiencia.
Hast du ihr nichts gesagt? ¿No le has dicho nada?
Ich sage nie die Unwahrheit. Yo nunca digo ninguna falsedad.
Er hat schon ja gesagt. Él ya ha dicho que sí.
Das sage ich Ihnen nicht. No se lo diré.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !