Exemples d'utilisation de "vom" en allemand avec la traduction "por"

<>
Er war vom Ergebnis enttäuscht. Él estaba decepcionado por el resultado.
Carlos Queiroz wurde vom portugiesischen Fußballverband entlassen. Carlos Queiroz fue expulsado por la Federación Portuguesa de Fútbol.
Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt. El presidente de la república es elegido por el pueblo.
In dieser Welt wird jeder vom Geld regiert. En este mundo todos se rigen por dinero.
Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde. Vi la casa alcanzada por un rayo.
Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt. Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen. Mi esposa está consumida por el deseo de comprar una casa.
Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei. De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Er wurde von Rache getrieben. Él fue conducido por la venganza.
Französisch wird von vielen gesprochen. El francés es hablado por muchos.
Mary wird von allen respektiert. Mary es respetada por todos.
Barbara wurde von Alister umgebracht. Bárbara ha sido asesinada por Alister.
Ich wurde von Außerirdischen gekidnappt. Fui secuestrada por extraterrestres.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Por favor dale mis saludos a tu padre.
Tom ist von japanischen Speisen fasziniert. Tom está fascinado por la comida japonesa.
Diese Bilder wurden von ihm gemalt. Estos cuadros fueron pintados por él.
Diese Fenster wurden von ihm geöffnet. Estas ventanas son abiertas por él.
Er ist entzückt von diesem Buch. Él está cautivado por ese libro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !