Exemples d'utilisation de "während" en allemand
Manche Leute mögen Kaffee, während andere Tee bevorzugen.
A algunos les gusta el café, y otros prefieren el té.
Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
Es grosero conversar en medio de un concierto.
Warum habe ich während meiner vielen Reisen niemals gefilmt?
¿Por qué nunca filmé en mis numerosos viajes?
Das Leben ist, was geschieht, während du dich mit anderen Plänen beschäftigst.
La vida es lo que ocurre cuando tú estás ocupado con otros planes.
Sie hat den Ring gefunden, den sie während der Reise verloren hatte.
Ella encontró el anillo que había perdido en el viaje.
Während meines Sabbatjahrs habe ich eine Fuge komponiert und ein Rotkehlchen gezähmt.
En mi año sabático compuse una fuga y domestiqué a un petirrojo.
Es ist abzusehen, dass sie während ihrer Expedition auf Probleme stoßen werden.
Preveo que ellos tendrán problemas en la expedición.
Während des Sommers wird es in Italien nicht vor einundzwanzig Uhr dunkel.
En Italia, en el verano no oscurece hasta cerca de las nueve en punto.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.
Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.
Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha.
Während wir heranwachsen, entdecken wir, dass die Wahrheit zu sagen nicht immer eine gute Idee ist.
Al crecer descubrimos que no siempre es buena idea decir la verdad.
Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt.
Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité