Exemples d'utilisation de "Öffnet" en allemand avec la traduction "ouvrir"
Diese Regelung öffnet Betrügereien Tür und Tor.
Cette disposition laisse la porte ouverte aux escroqueries.
Höflichkeit ist ein goldener Schlüssel, der alle Türen öffnet
La politesse est une clef d'or qui ouvre toutes les portes
Wenn man diesen Schalter drückt, öffnet sich der Vorhang automatisch.
Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le rideau s'ouvre automatiquement.
Wenn Du auf diesen Knopf drückst, öffnet sich das Fenster automatisch.
Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.
Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi.
Ich mag den Geruch, den die Seiten eines alten Buches freisetzen, wenn man es öffnet.
J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.
Wo der Mann einer Frau die Autotür öffnet, ist entweder die Frau neu oder das Auto.
Quand l'homme ouvre la porte d'une voiture à une femme, c'est que soit la voiture soit la femme est nouvelle.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.
Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité