Exemples d'utilisation de "Beschwer" en allemand avec la traduction "se plaindre"

<>
Traductions: tous45 se plaindre44 autres traductions1
Beschwer dich doch wegen einer Lappalie nicht so! Ne te plains donc pas ainsi pour une broutille !
Beschwer dich doch nicht dauernd! Du bist schließlich nicht der Einzige, der es schwer hat. Ne te plains donc pas constamment ! Après tout, tu n'es pas le seul pour qui c'est difficile.
Es bringt nichts, sich zu beschweren. Il ne sert à rien de se plaindre.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Il se plaint tout le temps.
Er beschwert sich immer über irgendetwas. Il se plaint toujours de quelque chose.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Il se plaint tout le temps.
Er beschwert sich immer über irgendetwas. Il se plaint toujours de quelque chose.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Les paysans se plaignent toujours du temps.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Les paysans se plaignent toujours du temps.
Immer beschwert sie sich über das Essen. Elle se plaint toujours de la nourriture.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Er beschwert sich oft über seine Zahnschmerzen. Il se plaint souvent de son mal de dents.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Er beschwert sich oft über seine Zahnschmerzen. Il se plaint souvent de son mal de dents.
Beschwer dich doch wegen einer Lappalie nicht so! Ne te plains donc pas ainsi pour une broutille !
Die Leute beschweren sich oft über das Wetter. Les gens se plaignent souvent du temps.
Die Leute beschweren sich oft über das Wetter. Les gens se plaignent souvent du temps.
Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt. Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !