Exemples d'utilisation de "Kein" en allemand avec la traduction "aucun"

<>
Kein Problem, ich habe verstanden. Aucun problème, j'ai compris.
Es gibt fast kein Buch. Il n'y a quasiment aucun livre.
Kein Kiebitz stibitzt Lieschens Lakritze. Aucun vanneau huppé ne pique la réglisse de Lieschen.
Kein Student konnte die Frage beantworten. Aucun étudiant ne put répondre à la question.
Kein Vogel ist gerne im Käfig. Aucun oiseau n'aime être en cage.
Kein Student ist zur Party gegangen. Aucun étudiant ne s'est rendu à la fête.
Für mich ist es kein Problem. Pour moi, ça ne pose aucun problème.
Du hast kein Recht, das zu tun. Tu n'as aucun droit de faire ça.
Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr. Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit.
Sie hat kein Recht, das zu tun. Elle n'a aucun droit de faire ça.
Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand. Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main.
Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung. Elle ne dit aucun mot d'encouragement.
Sie haben kein Recht, das zu tun. Vous n'avez aucun droit de faire ça.
Er hat kein Recht, das zu tun. Il n'a aucun droit de faire ça.
Er hat kein Talent, Schauspieler zu werden. Il n'a aucun talent pour être acteur.
Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst. Il ne porte aucun intérêt à l'art.
Sie haben kein Dach über dem Kopf. Ils n'ont aucun toit sur la tête.
Ich kenne kein Synonym für das Wort "Synonym". Je ne connais aucun synonyme du mot « synonyme ».
Warum habe ich kein Geld in meinem Geldbeutel? Pourquoi n'y a-t-il aucun argent dans mon portefeuille ?
Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik. Sincèrement, il n'a aucun talent pour la musique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !