Exemples d'utilisation de "Sagen" en allemand avec la traduction "se dire"

<>
Sagen Sie, was Sie denken. Dites ce que vous pensez.
Sagen Sie mir die Wahrheit. Dites-moi la vérité.
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Dites-moi comment vous vous appelez.
Bitte sagen Sie mir die Wahrheit. Dites-moi la vérité s'il vous plaît.
Sagen Sie mir Bescheid, wann er kommt. Dites-moi quand il arrivera.
Alle sagen, er sei ein guter Mensch. Tout le monde dit que c'est un homme bon.
Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist. S'il vous plaît, dites-nous où il y a une épicerie.
Ich werde alles tun, was Sie mir sagen. Je ferai tout ce que vous me dites de faire.
Wir verstehen nichts von dem, was Sie sagen. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Wenn ich das wüsste, würde ich es euch sagen. Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn. Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Sagen Sie die Wahrheit, selbst wenn Ihre Stimme zittert. Dites la vérité, même si votre voix tremble.
Alle sagen, dass er das Ebenbild seines Vaters sei. Tout le monde dit qu'il est le portrait de son père.
"Aber sagen Sie uns, wieso genau haben Sie ihn getötet?" "Aus Liebe." « Mais dites-nous, pourquoi l'avez-vous tué, exactement ? » « Pour l'amour. »
Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann. Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig. Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen". Dites au-revoir à vos amis.
Macht, was er euch sagt. Faites ce qu'il vous dit.
Was hat der Arzt gesagt? Qu'a dit le médecin ?
Ich habe es ihm gesagt. Je le lui ai dit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !