Exemples d'utilisation de "So" en allemand avec la traduction "pour"

<>
Gib nicht so sehr damit an. Ne crâne pas trop pour ça.
Er war so klug, ihren Rat anzunehmen. Il fut assez malin pour accepter son conseil.
So, hier hören wir für heute auf. Donc, pour aujourd'hui on arrête ici.
Wie schaffst du es so langsam zu sein! Comment fais-tu pour être aussi lent !
Wärst du so nett, es mir zu erklären? Serais-tu assez gentil pour me l'expliquer ?
Wie läuft's denn so bei dir zurzeit? Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ?
Sie war so dumm und hat es geglaubt. Elle fut assez stupide pour le croire.
Ich renne so schnell ich kann, um ihn einzuholen. Je cours le plus vite possible pour le rattraper.
So schnell wie er rannte, war er sicherlich gedopt. Il a assurément pris des produits dopants pour arriver à courir aussi vite.
Mach dir keine Sorgen wegen einer so banalen Schwierigkeit. Ne te fais pas de soucis pour une difficulté si banale.
Wie in aller Welt hast du so etwas gemacht? Comment t'es-tu donc arrangé pour faire ça ?
Man muss bekloppt sein, um so etwas zu machen! Il faut être dingue pour faire un truc pareil !
Ich habe keine Ahnung, wieso sie sich so aufgeregt hat. Je n'ai pas idée de la raison pour laquelle elle s'est autant énervée.
Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann. Il est assez grand pour toucher le plafond.
So verlockend dein Angebot auch ist, ich muss es ablehnen. Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner.
Eine Frau war so nett, mir den Weg zu zeigen. Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
Es bleibt mir noch so viel Zeit, um mich zu amüsieren. Je dispose d'encore beaucoup de temps pour m'amuser.
Es ist nicht so leicht für mich, nach Japan zu reisen. Ce n'est pas facile pour moi de voyager au Japon.
Ich schloss die Türe so, dass sie uns nicht hören konnten. Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre.
Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen. Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !