Exemples d'utilisation de "Verlassen" en allemand avec la traduction "quitter"

<>
Jim hat gestern Paris verlassen. Jim a quitté Paris hier.
Er wird Japan im April verlassen. Il quittera le Japon en avril.
Wir verlassen das Land für immer. Nous quittons ce pays pour toujours.
Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen. Vous ne devez pas quitter cette pièce.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. Il a décidé de quitter la troupe.
Ich werde Japan morgen früh verlassen. Je quitte le Japon demain matin.
Er hat gerade das Haus verlassen. Il vient de quitter la maison.
Sie dürfen das Zimmer nicht verlassen. Vous ne devez pas quitter cette pièce.
Der Zug hatte den Bahnhof verlassen. Le train avait quitté la gare.
Sie hat das Büro schon verlassen. Elle a déjà quitté le bureau.
Du kannst den Raum jetzt verlassen. Tu peux quitter la pièce, maintenant.
Sie wird das Spital bald verlassen. Elle quittera bientôt l'hôpital.
Er hat Japan auf Nimmerwiedersehen verlassen. Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir.
Du darfst das Zimmer nicht verlassen. Tu ne dois pas quitter cette pièce.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. Les rats quittent le navire qui coule.
Er hat Japan Ende des Jahres verlassen. Il a quitté le Japon à la fin de l'année.
Sie haben das Zimmer sehr schweigend verlassen. Ils ont quitté la chambre très silencieusement.
Er scheint das Land verlassen zu haben. Il semble avoir quitté le pays.
Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen. Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.
Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen. Le train était sur le point de quitter la gare.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !