Exemples d'utilisation de "Wartet" en allemand

<>
Traductions: tous208 attendre208
Er wartet an der Bushaltestelle. Il attend à l'arrêt du bus.
Es langweilt den, der wartet Il ennuie à qui attend
Jemand wartet unten auf dich. Quelqu'un t'attend en bas.
Wartet hier bis er zurückkommt. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Bitte wartet am Bahnhof auf mich. Attendez-moi à la gare, s'il vous plaît.
Unser Gast wartet unten auf uns. Notre invité nous attend en bas.
Ich muss gehen, weil draußen jemand auf mich wartet. Je dois y aller car quelqu'un m'attend dehors.
Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer. Le client vient juste d'arriver et attend dans la chambre voisine.
Ich gehe, aber wartet auf mich, denn ich komme bald zurück. Je m'en vais, mais attendez-moi, parce que je reviendrai bientôt.
Erfolg hat nur, wer etwas tut, während er auf ihn wartet. N'a de succès que celui qui réalise quelque chose en l'attendant.
Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment um etwas zu machen. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Kein kluger Mann widerspricht seiner Frau. Er wartet, bis sie es selbst tut. Aucun homme sensé ne contredit sa femme. Il attend qu'elle le fasse elle-même.
Ich habe eineinhalb Stunden gewartet. J'ai attendu une heure et demie.
Wie lange haben Sie gewartet? Combien de temps avez-vous attendu ?
Bitte warte noch ein Weilchen. S'il te plaît, attends encore un petit peu.
Ich warte auf meine Mutter. J'attends ma mère.
Warte hier bis er zurückkommt. Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Warte hier, bis ich zurückkomme. Attends ici jusqu'à ce que je revienne.
Ich warte auf meine Freundin. J'attends mon amie.
Ich warte schon seit Stunden. J'attends déjà depuis des heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !